Irish Geneaography
  • Welcome
    • Menu
  • Ingredients
    • Carving up the Landscape - Genealogical Geography >
      • Irish Civil Geography >
        • Provinces & Counties
        • Townlands
      • Irish Poor Law Unions >
        • Irish Poor Law Records
      • Irish Civil Registration Districts
      • Irish Census Geography
    • Main Dishes - Irish Church & Civil Records >
      • Irish Roman Catholic Parishes & Registers
      • Church of Ireland Dioceses & Diocesan Records
      • Church of Ireland Parishes and Registers
      • Irish Will Probate Districts & Records, 1858+
      • Irish Civil Registration Records
      • Public Records in Ireland
    • Kitchen Garden - Irish Land Records >
      • 1798 Claimants & Surrenders
      • Tithe Applotment Books, 1823-1837 & Tithe Defaulters, 1831
      • Griffith's Valuation, 1847-1864
      • Valuation Revision Books, 1847-1864+
      • Return of Land Owners, 1876
      • Landed Estates Court Rentals, 1850-1880
      • Registry of Deeds (Land Leases, Marriage Settlements & Wills)
      • Irish Land Commission
    • Irish Maps & Gazetteers
    • Historical Directories
    • Irish Newspapers
    • Rules? What rules? Placenames & Boundaries
    • What's That - Glossary and Acronyms >
      • Acronyms
  • Recipes
    • Local Specialities - County Specific Resources >
      • Connaught >
        • Co. Galway >
          • Co. Galway CoI Parish Records
          • Co. Galway RoD Townland Indexes
        • Co. Leitrim >
          • Co. Leitrim CoI Parish Records
          • Co. Leitrim RoD Townland Indexes
        • Co. Mayo >
          • Co. Mayo CoI Parish Records
          • Co. Mayo RoD Townland Indexes
        • Co. Roscommon >
          • Co. Roscommon CoI Parish Records
          • Co. Roscommon RoD Townland Indexes
        • Co. Sligo >
          • Co. Sligo CoI Parish Records
          • Co. Sligo RoD Townland Indexes
      • Leinster >
        • Co. Carlow >
          • Co. Carlow CoI Parish Records
          • Co. Carlow RoD Townland Indexes
        • Co. Dublin & City of Dublin >
          • Co. & City of Dublin CoI Parish Records
          • Co. & City of Dublin RoD Townland Indexes
        • Co. Kildare >
          • Co. Kildare Church of Ireland Parish Records
          • Co. Kildare RoD Townland Indexes
        • Co. Kilkenny >
          • Co. Kilkenny CoI Parish Records
          • Co. & City of Kilkenny RoD Townland Indexes
        • Co. Laois (Queens County) >
          • Co. Laois (Queens County) CoI Parish Records
          • Co. Laois (Queens County) RoD Townland Indexes
        • Co. Longford >
          • Co. Longford CoI Parish Records
          • Co. Longford RoD Townland Indexes
        • Co. Louth >
          • Co. Louth CoI Parish Records
          • Co. Louth & Drogheda RoD Townland Indexes
        • Co. Meath >
          • Co. Meath CoI Parish Records
          • Co. Meath RoD Townland Indexes
        • Co. Offaly (Kings County) >
          • Co. Offaly (Kings County) CoI Parish Records
          • Co. Offaly (Kings County) RoD Townland Indexes
        • Co. Westmeath >
          • Co. Westmeath CoI Parish Records
          • Co. Westmeath RoD Townland Indexes
        • Co. Wexford >
          • Co. Wexford CoI Parish Records
          • Co. Wexford RoD Townland Indexes
        • Co. Wicklow >
          • Co. Wicklow CoI Parish Records
          • Co. Wicklow RoD Townland Indexes
      • Munster >
        • Co. Clare >
          • Co. Clare CoI Parish Records
          • Co. Clare RoD Townland Indexes
        • Co. Cork >
          • Co. Cork CoI Parish Records
          • Co. & City of Cork RoD Townland Indexes
        • Co. Kerry >
          • Co. Kerry CoI Parish Records
          • Co. Kerry RoD Townland Indexes
        • Co. Limerick >
          • Co. Limerick CoI Parish Records
          • Co. & City of Limerick RoD Townland Indexes
        • Co. Tipperary >
          • Co. Tipperary CoI Parish Records
          • Co. Tipperary RoD Townland Indexes
        • Co. Waterford >
          • Co. Waterford CoI Parish Records
          • Co. & City of Waterford RoD Townland Indexes
      • Ulster >
        • Co. Antrim >
          • Co. Antrim CoI Parish Records
          • Co. Antrim & City of Belfast RoD Townland Indexes
        • Co. Armagh >
          • Co. Armagh CoI Parish Records
          • Co. Armagh RoD Townland Indexes
        • Co. Cavan >
          • Co. Cavan CoI Parish Records
          • Co. Cavan RoD Townland Indexes
        • Co. Derry >
          • Co. Derry CoI Parish Records
          • Co. Derry & City of Londonderry RoD Townland Indexes
        • Co. Donegal >
          • Co. Donegal CoI Parish Records
          • Co. Donegal RoD Townland Indexes
        • Co. Down >
          • Co. Down CoI Parish Records
          • Co. Down RoD Townland Indexes
        • Co. Fermanagh >
          • Co. Fermanagh CoI Parish Records
          • Co. Fermanagh RoD Townland Indexes
        • Co. Monaghan >
          • Co. Monaghan CoI Parish Records
          • Co. Monaghan RoD Townland Indexes
        • Co. Tyrone >
          • Co. Tyrone CoI Parish Records
          • Co. Tyrone RoD Townland Indexes
      • Northern Ireland
    • Special Ingredients - Unique Finding Aids >
      • Church of Ireland Parish Records Finder
      • Townland Indexes Timelines of LDS Registry of Deeds microfilms
    • Restaurants - Irish Archives & Libraries >
      • The Registry of Deeds >
        • The Registry of Deeds - History & Future
        • The Registry of Deeds - Visiting the Archive
        • The Registry of Deeds - Online Access
        • The Registry of Deeds - Finding Deeds
        • The Registry of Deeds - Deciphering and Citing a Deed
      • The National Library of Ireland
      • The Office of the Chief Herald of Ireland (formerly the Genealogical Office)
      • The National Archives of Ireland
      • Dublin City Library and Archives
      • Valuation Office
      • Representative Church Body Library
      • Public Record Office of Northern Ireland
    • Dining Clubs - Irish Societies & Journals
    • Chefs - Irish Genies
    • Foreign Fare - Finding the Irish Abroad >
      • American Pie - USA
      • Empire Builders - Canada
      • Down Under - Australia & New Zealand
      • Settling under the Saltire - Scotland >
        • Scottish History
        • Scottish Geography
        • Scottish Records & Resources
        • Scottish Research Bookshelf
        • Scottish Larder
        • Scottish Tuckbox
      • Fighting in a foreign field >
        • India
        • Europe, Middle East & Africa (WW1)
        • USA
    • Seasonings - Miscellaneous Sources >
      • Methodist Church in Ireland
      • Huguenots in Ireland
      • Medical Practitioners
      • Students, Clergy & Lawyers
      • Schoolbooks and Archive Notes
      • Irish Dog Licences
      • Customs & Excise Officers
    • Kitchen Techniques - Tips & Advice >
      • Wildcard Searching for Placenames
      • Search tips for ScotlandsPeople
      • Searching Scottish Parishes on ScotlandsPeople
      • Searching the NAI Testamentary Index
      • Searching the Inland Revenue Testamentary Indexes
      • Using the Irish Townland and Historical Map Viewer
  • Cookbooks
    • Free Websites
    • Subscription / PPV Websites
    • Research Advice - Websites & Finding Aids
    • Research Advice - Talks & Videos
    • Blogs, Magazines & Forums
    • Bookshelves >
      • Guides & Finding Aids
      • Histories
      • Digital Libraries
      • Bookmarks
  • Links
    • Snacks
    • Store Cupboard
    • Midnight Feasts >
      • Hunting for Irish Births
      • Hunting for Irish Baptisms
      • Hunting for Irish Marriages
      • Hunting for Irish Deaths
      • Hunting for Irish Burials
      • Hunting for Irish Monumental Inscriptions
      • Hunting for Irish Wills
  • Blog
  • About
  • Contact

"At the next junction, turn left for the 18th century..."

26/9/2023

0 Comments

 
PictureClick to enlarge
Most of us probably use some sort of software package to record our family history.  I use Family Tree Maker (FTM), and like all the other packages, it has links to maps.  Modern maps.  The sort of map that your sat nav uses to send you off into the wide blue yonder when there's a snarl up on the A303.  Look closely at the image to the left and you can see that clearly - copyright Tom Tom! 

Trying to find things on these maps can be challenging, especially if you have an historical name, possibly in Irish and the modern name is very different.  You are going to have to work hard, cross-referencing with other websites such as the excellent Placenames Database of Ireland or historic OSI maps (see my Irish Maps and Gazetteers page.)

​FTM also has something that was called the Place Authority - a database of "standardised" place names that I believe was inherited from Ancestry when Software Mackiev bought the software. Given that pedigree, it's fine if you have forgotten which modern county an American town is in.  However, there are problems with other countries.

So, genealogically speaking, the mapping functions in FTM often don't help me navigate back to the past.
PictureClick to enlarge
Having said that, I was surprised to come across these former graveyard labels in another part of Dublin on the same maps.  Where did they come from?  Is there a project to label more former sites like this?  But why is Christchurch Cathedral labelled in what looks like Japanese?! 

Can anyone enlighten me as to why I am seeing these labels on Tom Tom maps?

PictureMichael Dibb at Wikimedia Commons
Ok, why does this matter?  I get that repurposing georeferenced modern sat nav maps is a cheap way of including mapping functionality into family history software. But when that is all that is being offered, I think, as diligent historians, we are being short-changed.
​
I don't think I need remind you that place names in Ireland have had multiple spellings over time and have even been expressed in different languages. Your ancestor most likely set sail from Kingstown for America not Dun Laoghaire, or Queenstown and not Cobh.  Whilst you would really want to record the former names to keep the historical context, you will be forced to use the modern name if you want to make use of the geographical hierarchy features of the package to aid your research. 

You can get round this to an extent when compiling reports by using the short name field to record the place name you actually want, but it may not be historically correct for all the facts that use it and it's not what you see when you are working with places within the main screens.

Most annoyingly though, there does not appear to be any logical consistency to this issue.  Most Irish towns are in the database in English but some fairly substantial ones are not.  Some are perhaps recognisable and you will find them - Ros Cre for Roscrea, but others less so unless your grasp of Irish is good - Cill Mhantain for Wicklow for instance.  You'll have to remember to choose these labels too every time you create new facts associated with that place, thereby destroying an accurate transcription of the historic record, unless you also record that information elsewhere.  I know lots of people use the Description field to do just that, but it's a clumsy workaround in my opinion.  I also think it's really important to record the actual names of places that our ancestors used at the time - that is after all the crux of their stories told in their own voices.  My Protestant Irish ancestors would have called their town Wicklow.

There is a much bolder and creative solution - treat place names as a fundamental genealogical subject to which you could attach facts, notes and media, just like people e.g. alternative spellings, different names, pictures, photos, historical map fragments, all qualified by date etc.  This information could also be used intelligently to verify new data that you might add later e.g. alerting you to the fact that you might be trying to assign a baptism to a church that was demolished years before?  I have lobbied hard for this treatment of places to be included in FTM via the Facebook forum for FTM suggestions and I have emailed Software Mackiev directly - all currently to no avail.  I have even bent the ear of several Software Mackiev representatives on stands at family history fairs, who quite frankly couldn't have been less interested.  Maybe, I'm just rubbish at explaining the concept...

Sadly, I think the reality is that there is no money to be made in addressing these shortcomings in the software.  Instead development effort is being focused on add-on subscription options like Tree Vault or additional products that generate extra revenue.  Personally, I think they are missing a major opportunity to create a significant point of difference between themselves and their competitors in the way that they handle spatial data and structure it to really help fuel good research.

What are their competitors doing in this space I wonder?  Maybe it's time to take my ideas to RootsMagic and see what they think.

0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Author

    I'm Ruth and here are my own observations, good, bad and indifferent on all things geographically & genealogically Irish.

    Archives

    September 2023
    March 2023
    September 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    January 2022
    December 2021
    November 2021
    July 2021
    April 2021
    January 2021
    December 2020
    September 2020
    July 2020
    April 2020
    March 2020
    February 2020
    September 2019
    May 2019
    August 2018
    March 2018
    February 2018
    August 2017
    June 2017
    December 2016
    September 2016
    July 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    November 2015
    July 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015

    Categories

    All
    Church Of Ireland
    National Archives Of Ireland
    New Content
    Online Resources
    Research Advice
    Research Stories
    Scotland

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.